Echium provine din grecescul "echion" ("echis" lat.), care înseamnă viperă. Decoctul din plante se folosea ca antidot pentru mușcătura de viperă (sursă:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/echium).
ps. nu iubesc germana deloc, dar absolut de loc! 😅 Olandeza nu este face parte din limbile germanice ... nuuuu !!! 😅 Este asa o ... engleza raspopita! 😅😅😅😅😅 Ai gasit un profesor care sa predea limba olandeza on line? 😅
Hm, uite c-am mai învățat ceva azi :) "Slangen" m-a dus cu gândul la "Schlange" (=șarpe), iar "kruid" semăna cu "Kraut" (=iarbă, buruiană, plantă). Habar n-aveam că-i engleză răspopită :)
Ce legatura are cu serpii, mai ales cu viperele ?
RăspundețiȘtergereEchium provine din grecescul "echion" ("echis" lat.), care înseamnă viperă. Decoctul din plante se folosea ca antidot pentru mușcătura de viperă (sursă:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/echium).
ȘtergereOK! Adica în olandeza nu se poate, sau nu stii ?!!!
RăspundețiȘtergereSlangenkruid .... sssssssssssssss!!! 😅
Mulțam fain, chiar nu știam. Aduce a...Schlangenkraut, nu? Propun să înființăm rubrica "olandeza pentru începători":))
ȘtergereSchlangenkraut? Nu. nu seaman absolut de loc! 😅
Ștergereps. nu iubesc germana deloc, dar absolut de loc! 😅
Olandeza nu este face parte din limbile germanice ... nuuuu !!! 😅 Este asa o ... engleza raspopita! 😅😅😅😅😅
Ai gasit un profesor care sa predea limba olandeza on line? 😅
Hm, uite c-am mai învățat ceva azi :) "Slangen" m-a dus cu gândul la "Schlange" (=șarpe), iar "kruid" semăna cu "Kraut" (=iarbă, buruiană, plantă). Habar n-aveam că-i engleză răspopită :)
Ștergere