Echium provine din grecescul "echion" ("echis" lat.), care înseamnă viperă. Decoctul din plante se folosea ca antidot pentru mușcătura de viperă (sursă:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/echium).
ps. nu iubesc germana deloc, dar absolut de loc! 😅 Olandeza nu este face parte din limbile germanice ... nuuuu !!! 😅 Este asa o ... engleza raspopita! 😅😅😅😅😅 Ai gasit un profesor care sa predea limba olandeza on line? 😅
Hm, uite c-am mai învățat ceva azi :) "Slangen" m-a dus cu gândul la "Schlange" (=șarpe), iar "kruid" semăna cu "Kraut" (=iarbă, buruiană, plantă). Habar n-aveam că-i engleză răspopită :)
Crocus heuffelianus Familia: Iridaceae Genul: Crocus Specia: C. heuffelianus Brândușa de primăvară este o plantă erbacee perenă scundă, cu frunzulițe alungite, înguste. Firave, colorate, florile anunță venirea primăverii, alături de ghiocei și anemonele de iarnă . Răsar de la sfârșitul lunii februarie, în pâlcuri. Aparține familiei Iridaceae . Denumirea genului , Crocus , derivă din grecescul κρόκος (krokos) [1] , înseamnă "fir" ( se referă la forma pistilului florii) . [2]
Viburnum opulus "Roseum" Este un arbust stufos, care poate atinge patru metri, cu flori sterile, în formă de sferă, asemănătoare cu hortensia. Este cultivat în grădini și parcuri, ca plantă ornamentală. Înflorește în luna mai, florile având inițial o culoare verzuie, apoi devin albe, fără vreun miros aparte. Preferă locurile luminoase, parțial umbroase, solurile umede și bine drenate. Ieri am văzut pentru prima oară aceste flori în Germania, și, deși inițial intenționam să pezint o altă plantă, bulgărele de zăpadă mi-a amintit de bunici, ei aveau în grădină... labdarózsa (denumirea în limba maghiară), adică trandafir sub formă de minge (labda = minge, rózsa = trandafir).
Ce legatura are cu serpii, mai ales cu viperele ?
RăspundețiȘtergereEchium provine din grecescul "echion" ("echis" lat.), care înseamnă viperă. Decoctul din plante se folosea ca antidot pentru mușcătura de viperă (sursă:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/echium).
ȘtergereOK! Adica în olandeza nu se poate, sau nu stii ?!!!
RăspundețiȘtergereSlangenkruid .... sssssssssssssss!!! 😅
Mulțam fain, chiar nu știam. Aduce a...Schlangenkraut, nu? Propun să înființăm rubrica "olandeza pentru începători":))
ȘtergereSchlangenkraut? Nu. nu seaman absolut de loc! 😅
Ștergereps. nu iubesc germana deloc, dar absolut de loc! 😅
Olandeza nu este face parte din limbile germanice ... nuuuu !!! 😅 Este asa o ... engleza raspopita! 😅😅😅😅😅
Ai gasit un profesor care sa predea limba olandeza on line? 😅
Hm, uite c-am mai învățat ceva azi :) "Slangen" m-a dus cu gândul la "Schlange" (=șarpe), iar "kruid" semăna cu "Kraut" (=iarbă, buruiană, plantă). Habar n-aveam că-i engleză răspopită :)
Ștergere